Erros Comuns/Falsos amigos: Quote/Orçamento
:: Languages :: Portuguese :: Vocabulário Geral
Page 1 of 1
Erros Comuns/Falsos amigos: Quote/Orçamento
English/Inglês
Quote
Portuguese/Português
Orçamento
Explanation/Explicação
Viver num país estrangeiro e tentar falar duas línguas todos os dias pode ser bastante complicado, nomeadamente quando não se domina a segunda língua criando a tendência para a misturar com a língua materna.
Como vivemos em países de expressão inglesa há alguns anos, temos a oportunidade de testemunhar este problema quase todos os dias. Depois de anos fora de Portugal, alguns portugueses começam a misturar as duas línguas, tornando o inglês mais parecido com o português e vice versa. Como resultado, acabam por perder parte do português que tinham e nunca chegam a adquirir o vocabulário inglês, acabando por falar uma língua totalmente diferente e que nem é inglês, nem português. Os denominados “falsos amigos” levam frequentemente a este tipo de erro, sendo considerados os grandes culpados, por assim dizer.
Em Outubro e Novembro falaremos de alguns exemplos de erros comuns, cometidos pelos portugueses que vivem na Austrália e Reino Unido. O objectivo é ajudar as pessoas a entender as diferenças e melhorar as suas capacidades linguísticas.
O termo desta semana é “Quota”. Muitas pessoas usam este termo, dando-lhe o mesmo significado que a palavra inglesa “Quote” (orçamento). Na realidade, quando olhamos para ambas as palavras, elas parecem muito semelhantes (falsos amigos), contudo o seu significado é bastante diferente. Vejamos a explicação seguinte:
Conclusion/Conclusão
Como pode ver pelas definições acima e explicação dada, embora semelhantes estas palavras têm um significado diferente em cada umas das línguas. Assim, quando um português disser que vai pedir uma "quota" para lhe repararem o aparelho de ar condicionado, que em inglês têm o nome de “Quote”, deverá dizer “Orçamento”. A palavra “Quota” em português significa uma parte de, uma percentagem, uma prestação etc.
Esperamos ter ajudado a clarificar este erro tão comum. Caso tenha alguma dúvida, não hesite e contacte-nos. Teremos o maior prazer em ajudá-lo.
Kangas
Source: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, Collins Dictionary OnlineQuote
Portuguese/Português
Orçamento
Explanation/Explicação
Viver num país estrangeiro e tentar falar duas línguas todos os dias pode ser bastante complicado, nomeadamente quando não se domina a segunda língua criando a tendência para a misturar com a língua materna.
Como vivemos em países de expressão inglesa há alguns anos, temos a oportunidade de testemunhar este problema quase todos os dias. Depois de anos fora de Portugal, alguns portugueses começam a misturar as duas línguas, tornando o inglês mais parecido com o português e vice versa. Como resultado, acabam por perder parte do português que tinham e nunca chegam a adquirir o vocabulário inglês, acabando por falar uma língua totalmente diferente e que nem é inglês, nem português. Os denominados “falsos amigos” levam frequentemente a este tipo de erro, sendo considerados os grandes culpados, por assim dizer.
Em Outubro e Novembro falaremos de alguns exemplos de erros comuns, cometidos pelos portugueses que vivem na Austrália e Reino Unido. O objectivo é ajudar as pessoas a entender as diferenças e melhorar as suas capacidades linguísticas.
O termo desta semana é “Quota”. Muitas pessoas usam este termo, dando-lhe o mesmo significado que a palavra inglesa “Quote” (orçamento). Na realidade, quando olhamos para ambas as palavras, elas parecem muito semelhantes (falsos amigos), contudo o seu significado é bastante diferente. Vejamos a explicação seguinte:
Dicionário Primberan wrote:
Quota
(latim quota, feminino de quotus, -a, -um, em que número?, de que número?, qual?)
substantivo feminino
1. Porção ou parte fixa e determinada. = QUINHÃO, QUOTA-PARTE
2. Parte que toca a cada uma das pessoas que devem pagar ou receber uma quantia. = PARCELA, QUINHÃO, QUOTA-PARTE
3. Prestação periódica a pagar, muitas vezes mensal.
4. Quantidade ou percentagem máxima ou mínima de pessoas ou de objectos ou de outros itens (ex.: quota de imigração, quotas de produção).
5. Parte ou percentagem que pertence a algo ou alguém (ex.: quota de audiências, quota de mercado).
6. Parcela do capital de empresa que pertence a cada um dos sócios.
Sinónimo Geral: COTA
Dicionário Primberan wrote:
Orçamento
substantivo masculino
1. Conjunto das contas provisionais e anuais das receitas e das despesas do Estado, das colectividades e estabelecimentos públicos.
2. Conjunto das receitas e das despesas de um particular, de uma família, de um grupo; quantia de que se dispõe.
3. Custo estimado de algo (ex.: orçamento de uma obra).
Collins Dictionary wrote:
Quote
verb
to recite a quotation (from a book, play, poem, etc), esp as a means of illustrating or supporting a statement
(transitive) to put quotation marks round (a word, phrase, etc)
(stock exchange) to state (a current market price) of (a security or commodity)
noun
an informal word for quotation (sense 1), quotation (sense 2), quotation (sense 3), quotation (sense 4)
(often plural) an informal word for quotation mark ⇒ "put it in quotes"
exclamation
an expression used parenthetically to indicate that the words that follow it form a quotation ⇒ "the president said, quote, I shall not run for office in November, unquote"
Conclusion/Conclusão
Como pode ver pelas definições acima e explicação dada, embora semelhantes estas palavras têm um significado diferente em cada umas das línguas. Assim, quando um português disser que vai pedir uma "quota" para lhe repararem o aparelho de ar condicionado, que em inglês têm o nome de “Quote”, deverá dizer “Orçamento”. A palavra “Quota” em português significa uma parte de, uma percentagem, uma prestação etc.
Esperamos ter ajudado a clarificar este erro tão comum. Caso tenha alguma dúvida, não hesite e contacte-nos. Teremos o maior prazer em ajudá-lo.
Kangas
Similar topics
» Erros Comuns/Falsos amigos: Wok
» Erros Comuns/Falsos amigos: Supermarket
» Erros Comuns/Falsos amigos: Livraria
» Erros Comuns/Falsos Amigos: Creme
» Erros Comuns/Falsos amigos: Office/Escritório
» Erros Comuns/Falsos amigos: Supermarket
» Erros Comuns/Falsos amigos: Livraria
» Erros Comuns/Falsos Amigos: Creme
» Erros Comuns/Falsos amigos: Office/Escritório
:: Languages :: Portuguese :: Vocabulário Geral
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|