Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Catheter/Algália ou Catéter

Go down

Catheter/Algália ou Catéter Empty Catheter/Algália ou Catéter

Post by Kangas Thu Oct 13, 2016 9:17 am

English/Inglês
Catheter

Portuguese/Português
Algália ou Catéter

Explanation/Explicação
In October we revisit a subject that is quite important and sometimes causes a few issues, I’m talking about medical terms. For some, it may be hard to understand the medical jargon in their own language, let alone in another language. That’s why we bring you a few terms regarding either conditions or procedures that may help you understand this amazing field.

This week’s terms is catheter. In English is a medical procedure and is when a small tube is inserted in a person’s body to withdraw urine or blood. In Portuguese you use two different terms depending on the body fluid you’re taking. So for urine you have the term “algália” and for blood you should use “catéter”.

These are the dictionary definitions:


Collins Dictionary Online wrote:
Catheter

Noun
Medicine: a long slender flexible tube for inserting into a natural bodily cavity or passage for introducing or withdrawing fluid, such as urine or blood

Dicionário Priberam Online wrote:
Algália
(latim medieval algalia/argalia, do grego ergaleíon, -ou, instrumento, utensílio, ferramenta)

substantivo feminino
Medicina: Sonda oca que se introduz pela uretra até à bexiga.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Em Outubro voltamos a um tema bastante importante e que, por vezes, causa alguns problemas. Falo de termos médicos. Para alguns perceber o jargão médico já é complicado na sua língua materna, quanto mais quando estamos noutra língua. É por essa razão que lhe trazemos alguns termos referentes quer a doenças ou distúrbios clínicos ou procedimentos médicos, que o ajudarão a entender este excelente tema.

O termo desta semana é “catherter”. In inglês trata-se de um procedimento clínico em que um pequeno tubo é introduzido no corpo do paciente, para colher sangue ou urina. Em português utilizam dois termos distintos, dependendo do fluído que é retirado. Assim temos que, para urina utiliza-se o termo "algália" e para sangue utiliza-se o termo "catéter".

Veja acima as definições.

Source: Collins Dictionary Online,   Dicionário Priberam Online
Kangas
Kangas

Posts : 281
Join date : 2008-10-23
Age : 47
Location : Sydney - Australia

http://www.updatedwords.com

Back to top Go down

Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum