Sabe como traduzir "Hipismo" para inglês?

View previous topic View next topic Go down

Sabe como traduzir "Hipismo" para inglês?

Post by Kangas on Thu Aug 09, 2012 9:56 am

Sabe como traduzir a palavra "Hipismo" para inglês? Será "Hipism"?

Não! Mais uma vez, e tal como acontece com "athletism", a palavra "hipism" não existe na língua inglesa. Embora muitas vezes, as pessoas possam ter a tendência de pensar dessa forma.

O termo correcto para Hipismo é "Equestrian". Uma modalidade olímpica, que envolve montar a cavalo.

Clique no link para verificar a correspondência, segundo o Collins Online Dictionary, e veja as definições de ambas as palavras, segundo o Collins Online Dictionary e segundo o Dicionário Priberam Online

  • Equestrian

    adjective
    of or relating to horses and riding
    on horseback; mounted
    depicting or representing a person on horseback ⇒ "an equestrian statue"
    of, relating to, or composed of Roman equites
    of, relating to, or composed of knights, esp the imperial free knights of the Holy Roman Empire

    noun
    a person skilled in riding and horsemanship


  • Hipismo

    s. m.
    Desporto hípico que compreende a equitação, as corridas de cavalos, pólo, etc.


Kangas

Fontes: Collins Online Dictionary, Dicionário Priberam Online

Kangas

Posts : 244
Join date : 2008-10-23
Age : 39
Location : Sydney - Australia

View user profile http://www.updatedwords.com

Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum