Fictional Characters: Mad Hatter/Chapeleiro Louco/Maluco

 :: Languages :: English

View previous topic View next topic Go down

Fictional Characters: Mad Hatter/Chapeleiro Louco/Maluco

Post by SteelInferno on Wed Nov 02, 2016 8:14 am

ENGLISH/INGLÊS
Mad Hatter

PORTUGUESE/PORTUGUÊS
Chapeleiro Louco/Maluco

EXPLANATION/EXPLICAÇÃO

Wikipedia wrote:The Hatter is a character in Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland and its sequel Through the Looking-Glass. He is often referred to as the Mad Hatter, though this term was never used by Carroll. The phrase "mad as a hatter" pre-dates Carroll's works and the characters the Hatter and the March Hare are initially referred to as "both mad" by the Cheshire Cat, with both first appearing in Alice's Adventures in Wonderland, in the seventh chapter titled "A Mad Tea-Party".

Wikipédia wrote:O nome "Chapeleiro Louco" foi baseado na frase "Maluco por ser um chapeleiro", por isso a tradução mais adequada deveria ser "Chapeleiro Maluco" em vez de "Chapeleiro Louco". Há certas incertezas quanto a origem.
Antigamente, Mercúrio era utilizado no processo de confecção de alguns chapéus, não sendo possível evitar a inalação desses vapores. Chapeleiros frequentemente sofriam de intoxicação, causando problemas neurológicos, incluindo desordem na fala e visão distorcida; Não era incomum aos chapeleiros aparentarem perturbados e mentalmente confusos; muitos morriam cedo como resultado desta grave intoxicação.

_________________
Inês.

----------
Writer and Translator
http://www.inesbridges.com
"He who hath the steerage of my course/Direct my sail" W. Shakespeare

SteelInferno

Posts : 78
Join date : 2008-10-24
Age : 33
Location : London

View user profile http://www.ineslopes.com

Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 :: Languages :: English

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum