Cooking Methods:Roast/Assar

 :: Languages :: English :: Culinary

Go down

Cooking Methods:Roast/Assar

Post by Kangas on Thu Jun 25, 2015 9:25 am



One of the hardest fields of translation is certainly the culinary field. Not only because of the specificity of certain ingredients but also because it is sometimes hard to translate the methods, the tools involved etc.

This month we talk about cooking methods. There is so many ways to cook food, and so many methods you can use it may be confusing to translate them all.

This week’s cooking method is “roast”. In Portuguese the word “roast” is translated as “assar”. Let’s look at the dictionaries:

Collins Dictionary Online wrote:Roast
verb (mainly transitive)

1. to cook (meat or other food) by dry heat, usually with added fat and esp in an oven
2. to brown or dry (coffee, etc) by exposure to heat

Dicionário Priberam Online wrote:Assar
(latim asso, -are)

verbo transitivo, intransitivo e pronominal
1. Cozer sem fervura (submetendo directamente à acção do calor ou do fogo).
2. Fazer sentir grande calor.
3. Queimar.

Next time you read the word roast or roasted you will know what it is in Portuguese.


Posts : 267
Join date : 2008-10-23
Age : 41
Location : Sydney - Australia

View user profile

Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 :: Languages :: English :: Culinary

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum