Australian Slang: Bludger/Calão
:: Languages :: English :: Australian Slang
Page 1 of 1
Australian Slang: Bludger/Calão
English/Inglês
Bludger
Portuguese/Português
Calão/Que não quer trabalhar
Explanation/Explicação
The fact that there’s more than one country speaking the same language doesn’t mean they use exactly the same words. Countries have their own culture and they evolve differently from one another and therefore their common language ends up having some differences. In March and April we will bring you a few words that you can only hear in Australia.
This week’s word is “bludger”. In Australia we use this term to name people who are very layabout, doesn’t really like to work and most of the times live on welfare. There’s even a variation for the later which is “dole bludger”.
So if you hear someone say “That guy is a bludger”, they mean the person is really lazy and doesn’t want to do anything.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
O facto de haver mais do que um país a falar a mesma língua, não significa que todos esses países utilizem exactamente as mesmas palavras. Cada país tem a sua cultura e desenvolve-se de forma diferente dos outros e daí que a sua língua comum acabe por ter algumas diferenças. Em Março e Abril vamos trazer-lhe algumas palavras que só ouvirá na Austrália.
O termo desta semana é “bludger”. Na Austrália utilizamos o termo bludger para designar uma pessoa que é calona, não gosta de trabalhar e na maior parte das vezes vive da Segurança Social. Existe até uma variante deste termo para este últimos que é “dole bludger” (calão dependente da Segurança Social).
Portanto se ouvir alguém na Austrália dizer: “That guy is a bludger.”, isso significa que aquela pessoa é calona e não gosta de trabalhar.
Kangas
Bludger
Portuguese/Português
Calão/Que não quer trabalhar
Explanation/Explicação
The fact that there’s more than one country speaking the same language doesn’t mean they use exactly the same words. Countries have their own culture and they evolve differently from one another and therefore their common language ends up having some differences. In March and April we will bring you a few words that you can only hear in Australia.
This week’s word is “bludger”. In Australia we use this term to name people who are very layabout, doesn’t really like to work and most of the times live on welfare. There’s even a variation for the later which is “dole bludger”.
So if you hear someone say “That guy is a bludger”, they mean the person is really lazy and doesn’t want to do anything.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
O facto de haver mais do que um país a falar a mesma língua, não significa que todos esses países utilizem exactamente as mesmas palavras. Cada país tem a sua cultura e desenvolve-se de forma diferente dos outros e daí que a sua língua comum acabe por ter algumas diferenças. Em Março e Abril vamos trazer-lhe algumas palavras que só ouvirá na Austrália.
O termo desta semana é “bludger”. Na Austrália utilizamos o termo bludger para designar uma pessoa que é calona, não gosta de trabalhar e na maior parte das vezes vive da Segurança Social. Existe até uma variante deste termo para este últimos que é “dole bludger” (calão dependente da Segurança Social).
Portanto se ouvir alguém na Austrália dizer: “That guy is a bludger.”, isso significa que aquela pessoa é calona e não gosta de trabalhar.
Kangas
Source: Dictionary of Australian Slang,
Similar topics
» Australian Slang: Maccas / McDonald's
» Australian Slang: Chook/Galinha
» Australian Slang: Arvo / Tarde
» Australian Slang: Snags/Salsichas
» Australian Slang: Chunder / Vomitar
» Australian Slang: Chook/Galinha
» Australian Slang: Arvo / Tarde
» Australian Slang: Snags/Salsichas
» Australian Slang: Chunder / Vomitar
:: Languages :: English :: Australian Slang
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|